top of page

Pabellón Real

google my maps_edited.jpg
ESPAÑOL_edited.png
INGLES_edited.png
FRANCES_edited.png
16 Pabellón Real

USO ACTUAL 

 

En obras para la instalación del Centro de Exposiciones, Estudios e Investigación Aníbal González)

Plaza de América, s.n. 41013 Sevilla

 

Website: ---

CÓMO LLEGAR

             

icono Buses dos colores_edited_edited_edited.png

3,6, 34, A6

Español
Inglés
Francés
ESPAÑOL_edited.png
INGLES_edited.png
FRANCES_edited.png

PABELLÓN REAL

 

Para el frente Este de la Plaza de América, Aníbal González diseñó en este pabellón en estilo Neogótico, construido entre 1911 y 1916 en ladrillo visto con una rica ornamentación cerámica.

ROYAL PAVILION

 

For the east front of the Plaza de América, Aníbal González designed this pavilion in Neo-Gothic style, built between 1911 and 1916 in exposed brick with a rich ceramic ornamentation.

PAVILLON ROYAL

 

Pour la façade Est de la Plaza de America, Anibal Gonzalez a conçu ce pavillon de style néo-gothique, construit entre 1911 et 1916 en briques apparentes avec une riche ornementation en céramique.

portugal-circular_edited_edited.png
italia-circular_edited_edited.png
alemania-circular_edited.jpg
Portugués

HOTEL ALFONSO XIII

 

Obra-prima de José Espiau y Muñoz, de estilo regionalista, construída entre 1916 e 1928 quando foi inaugurada. O hotel, de grande luxo e riqueza ornamental, recebeu ilustres convidados durante o evento 

HOTEL ALFONSO XIII

 

Un capolavoro di José Espiau y Muñoz, in stile regionalista, costruito tra il 1916 e il 1928 quando fu inaugurato. L'albergo, di grande lusso e ricchezza ornamentale, ha ospitato ospiti illustri durante l'evento. 

HOTEL ALFONSO XIII

 

Ein Meisterwerk von José Espiau y Muñoz im regionalistischen Stil, das zwischen 1916 und 1928 bei seiner Einweihung erbaut wurde. Das Hotel mit großem Luxus- und Schmuckreichtum empfing während der Veranstaltung illustre Gäste. 

Italiano
Alemán
china-circular_edited_edited.png
bottom of page